DWTS Season 16 (ч.1)
Сообщений 631 страница 640 из 1000
Поделиться63117.04.2013 15:16:51
Очень справедливое и закономерное решение. Думаю следующая на выход Линдсей с боксером.
А я думаю Энди-комик с профи.
Поделиться63217.04.2013 15:19:34
Интервью Макса о работе с Кариной, о Валике, о трагедии в Бостоне. 'Dancing With the Stars' pro Maks describes difficulty performing hours after Boston tragedy
Перевод
Какой ужасный перевод!!!!
Поделиться63317.04.2013 15:20:34
Taк девочки, вот что я услышала. Их тяжело понять местами, потому что они бормочат, да ещё и с акцентом!
Спасибо Светик
А то у меня уже мозги в трубочку свернулись))))))))
Поделиться63417.04.2013 15:22:17
Taк девочки, вот что я услышала. Их тяжело понять местами, потому что они бормочат, да ещё и с акцентом!
Спасибочки за перевод!
Поделиться63517.04.2013 15:23:31
А я думаю Энди-комик с профи.
А нельзя, чтобы сразу оба))))
Поделиться63617.04.2013 15:25:31
Какой ужасный перевод!!!!
но всё равно более или менее понятна суть сказанного)))
Поделиться63717.04.2013 15:30:55
Какой ужасный перевод!!!!
А шо делать? Английский язык, многих из нас, хромает.)))))
Поделиться63817.04.2013 15:35:12
Ещё и Пита в главной роли! Брррр!
Да пожалуй мало женщин умеющих делать такое зверское лицо как Пита...или она так страсть изображает
Julia написал(а):
Очень справедливое и закономерное решение. Думаю следующая на выход Линдсей с боксером.
А я думаю Энди-комик с профи.
А как по мне они абсолютно равноценны))))))))))))
Какой ужасный перевод!!!!
Свет, думаю тебе лучше даже не любопытствовать.
Несколько раз ловила себя на том, что после его прочтения потом и в смысл английского текста въехать не могу))))) А если еще и обитать в англоязычной среде ...могут возникнуть трудности в общении))))
Поделиться63917.04.2013 15:38:12
А шо делать? Английский язык, многих из нас, хромает.
Дело в том, что после такого перевода его просто парализует...и русский тоже)))))
Азы знают практически все , лучше брать словарь и переводить каждое слово...тем более многие слова имеют по несколько значений